viernes, diciembre 10
jueves, diciembre 9
¡Noticia de último minuto!
Chicos, aquí les dejo el pequeño librito que mencioné en la entrada anterior. En su elaboración participaron más de 45 mil personas en conjunto con la asociación Chile transparente, dando paso a su aparición en septiembre de 2009. ¡Disfrútenlo!
http://www.chiletransparente.cl/pdf/diccionario.pdf
Escaneé algunas ilustraciones:
"Ese tipo es cucharón"
"Hicieron la transacción por debajo" (Mafia)
Nos vemos pronto.
¡Guau!
En una entrada anterior, mencioné que retomaría el tema de los chilenismos y dichos populares que distinguen nuestro lenguaje del de otras culturas, y aunque no lo prometí, me siento en deuda.
Hoy en la mañana, conversé con una estudiante de psicología de
Yo propuse las siguientes frases | Respuesta original | Sus respuestas |
-“Hay que aceitar la máquina” | Entregar dinero a funcionarios u organismos públicos para agilizar algún trámite. | Echarle aceite al auto. |
-“Arreglarse los bigotes” | Velar por el bien de sí mismo en cuanto a ingresos, cargos u otros se refiere. | Asegurar algo. |
-“Aserruchar el piso” | Dícese cuando un trabajador busca quitarle el puesto a otro por medios no muy honestos. | Perjudicar a alguien. |
“Chanchullo” | Acto poco transparente que se lleva a cabo para lograr algún objetivo. (Timo, fraude, estafa). | Debe ser un animal o algo semejante. |
2 respuestas buenas de 4. No estamos tan lejanos al entendimiento con el lenguaje argentino, por lo tanto, el nivel de incertidumbre del extranjero inserto en nuestra sociedad, sería menor.
miércoles, diciembre 8
Despre”OKUPA”do. Sí, con K de Kilo.
Pensar que el movimiento social OKUPA parte de una premisa tan simple, como utilizar terrenos desocupados temporal o de manera permanente y logra establecer una cultura compleja y diferente, me hizo replantear el tema de la comunicación intercultural que he tratado en este espacio.
El uso que hacen de aquellas tierras es variable. Cultivan, viven y se reúnen en esos centros para discutir temas de carácter social y cultural ¿Pero, para qué pierden el tiempo de esa manera? Al parecer, no lo pierden, sólo utilizan esta forma de expresión para denunciar sus dificultades económicas.
Ahora bien, ¿Dónde está el embrollo intercultural?
En ocasiones, los Okupas se asocian a determinadas tribus urbanas y actúan en son de protesta política y social. Como es sabido, en Chile existe una ley de derechos de propiedad, ley violada por ellos. Y volvemos a
Entonces, ¿Cómo logramos que el propietario real y la sociedad, logren interaccionar de manera tal que, la incertidumbre y la ansiedad disminuya?
Todo aquel que desee expresar su opinión, puede utilizar este espacio como Vía de Evacuación.
Antes, un dato a considerar:
En algunas ciudades españolas, la okupación ya es vista como una práctica normal, ha ganado incluso, la simpatía de sus vecinos incluyéndolos en sus actividades ideológicas.
lunes, noviembre 29
Querido diario...¡escúchame!
¡EL MUNDO EN TUS MANOS!
Si bien, no se encuentra dentro de los temas recurrentes en la comunicación intercultural, me pareció importante realizar un paralelo entre estas formas de vida, sin duda, se merecen el mayor de los premios al esfuerzo.
miércoles, noviembre 17
¡Próximamente!
miércoles, octubre 27
Noticia de último minuto!
Ficha técnica
Título: ¡Oiga…! ¿Cómo dijo?
Autor: Hernán Puebla A.
Edición: 3° edición
N° páginas: 144.
¡Oiga...! ¿Cómo dijo?
Continuando con el ejemplo de la interacción entre coterráneos y extranjeros, llama mucho la atención la cantidad de forasteros que dicen encontrar complicado el hablar e interactuar en “chileno”. Pero, para nosotros no debería ser extraña aquella afirmación, si bien el español no resulta tan complejo de entender, el “chileno” tiene una cantidad de variantes realmente impresionantes y misceláneas.
El libro mencionado en el recuadro, trata acerca de las expresiones, dichos y
chilenismos, que de alguna u otra manera dificultan el lenguaje “chileno” a quienes llegan desde otros países.
“Creerse el hoyo del queque”, creerse importante, indispensable e irremplazable.
Pronto se retomará el tema de los dichos populares que dificultan la comunicación, espero les agrade...hasta la próxima.
sábado, octubre 23
Belle
Bella que fa?
Bonita, bonita que tal?
But belle
Je ne comprends pas francais
So you'll have to speak to me
Some other way
3: Bonita, bonita que tal?
4: No entiendo francés (francés)
5: Entonces,tendrás que hablar conmigo (Inglés)
Teoría del Cassete
domingo, septiembre 26
Su vida, radiografía de un cambio
sábado, septiembre 25
Confesiones de una atípica bienvenida
Han pasado un par de años, estás creciendo y reclamas sed de independencia, ser alguien es tu propósito y por más palabras "NO" que escuches, haces caso omiso y te marchas. No es algo que suene del todo trágico, considerando la gran cantidad de individuos que frecuentan otros lugares del país por razones vitales, llámense estudios, trabajos, sueños, necesidades o en contados casos, estrategias estéticas.
Elaboremos ahora un juego más complejo. No te marchas a otra ciudad, sino, a otro país. ¿Quién responderá tus interrogantes?, ¿quién entenderá tus enigmas?, ¿cómo diablos vas a vivir así?
La respuesta más cómoda podría ser, “tranquilo/a, ya te acostumbrarás, ya aprenderás el idioma”. Pero ¡Dios, quién se contenta con eso!, para que saciar la vida de conformismos. ¿Qué tal si buscamos una solución concreta? Bien, como el trabajo de hacerlo es mío y no suyo querido lector, estoy trabajando para usted. La base investigativa radica desde una teoría comunicacional científica que tiene nombre, apellidos y hasta apodos.
Se titula: Anciety- Uncertainty Management Theory, o bien Teoría de la Gestión de la Ansiedad y la Incertidumbre. Entre los decires populares más famosos de la sociedad chilena se encuentra el siguiente: “se cuenta el milagro pero no el santo”. Pero como en Internet es posible encontrarlo todo, se lo diré. El responsable de esta teoría es William Gudykunst, profesor de Comunicación de Discurso en el Colegio de Comunicaciones, en la Universidad del Estado en California. A decir verdad, un fanático de la comunicación, a juzgar por la considerable cantidad de libros de su autoría, que retratan el fenómeno comunicacional desde diferentes perspectivas.
Sean ustedes bienvenidos a mi humilde plataforma, espero la disfruten y comenten absolutamente todo lo que puedan rescatar, para que esto se transforme en múltiples: Vías de evacuación. Hasta la próxima entrada.