Luego de un rato intentando aprender esta canción en guitarra, me dí cuenta que tiene una amplia relación con la comunicación intercultural.
Oi Lienda
Bella que fa?
Bonita, bonita que tal?
But belle
Je ne comprends pas francais
So you'll have to speak to me
Some other way
Bella que fa?
Bonita, bonita que tal?
But belle
Je ne comprends pas francais
So you'll have to speak to me
Some other way
OSEA...
1: Hola, hermosa. (Portugués)
2: Bella, ¿qué estás haciendo? (Italiano)3: Bonita, bonita que tal?
4: pero bella
4: No entiendo francés (francés)
5: Entonces,tendrás que hablar conmigo (Inglés)
4: No entiendo francés (francés)
5: Entonces,tendrás que hablar conmigo (Inglés)
6: De otra manera. (Inglés)
Buen tema, me gustó lo que propusiste para poner atención, los idiomas.
ResponderEliminarEs bonito que, muchas veces, a pesar de no conocer un idioma puedes saber lo que tu interlocutor está diciendo por sus expresiones y emoción al hablar. Una canción es un ejemplo muy bueno.
Saludos
Estudiante Ingenieria Civil Informática Udec